先日、ブラジル人家族と
ファミリーレストランに行った時のこと。


料理を持ってきてくれた店員にむかって
ブラジレイラが突然フォークを片手に

「財布ください」


ヽ(゚Д゚;)ノ!!



2018-8-13-1

フォークください」と言いたかったけど
間違えて
ナイフください」と
言っちゃった つもり
もうひとつ間違えて
サイフください」
になっちゃったと0.1秒で理解した私は



フォーーーーーーーーク(Д´;)
フォークください!!!!」



訂正して、事なきを得ました(笑)




因みに
フォーク・ナイフはポルトガル語では
全然違います(´Д`)








 ↓↓↓ LINEで更新通知が届きます 







** クリックでブログランキングに
                         ポイントが入ります。
**


rank01 rank02


toplogo
ぽち★スカ